
بند قراردادی که ستاره استقلال را لژیونر میکند/انتقال دو سر برد برای استقلالیها و مهاجم جوانشان

شهباززاده در یک قدمی باشگاه آلانیااسپور

سجاد شهباززاده این روزها به سوژه اصلی اردوی استقلال تبدیل شد چون به یکباره تصمیم گرفت تا این تیم را ترک و راهی فوتبال ترکیه شود
بازیکنی که هنوز یک فصل دیگر از قراردادش با استقلال باقی مانده بود بنا به ادعای خودش طبق یک بند می توانست به راحتی مجوز خروج را دریافت کند و به همین خاطر در تمرینات غیبت داشت. بعد از چند روز مذاکره سرانجام این بازیکن صبح امروز ایران را به مقصد ترکیه ترک کرد تا برای مذاکرات نهایی با باشگاه ترکیه ای وارد استانبول شود. شهباززاده که با یک شرکت نقل و انتقال ترکیه ای قرارداد دارد قرار است ظرف امروز و فردا با مدیربرنامه های خود پیشنهاد باشگاه آلانیااسپور را بررسی و تصمیمش برای حضور در جمع لژیونرهای ایرانی را بگیرد. با سفر غیرمنتظره سجاد به ترکیه باید منتظر واکنش باشگاه استقلال به این اتفاق باشیم جایی که مدیران و مربیان این تیم با مخالفت خود برای جدایی شهباززاده کمی اوضاع را پیچیده کرده بودند اما این مهاجم در میان تمام این مخالفت ها راهی ترکیه شد تا تصمیمش برای جدایی را عملی کند.
مهدی پاشازاده عزادار شد

کاپیتان پیشین استقلال عزادار شد
مهدی پاشازاده در غم از دست دادن مادر خود به سوگ نشست.
این ضایعه را به پاشازاده و خانواده محترمش تسلیت می گوییم.
حجازی: یک روز دیرتر به ترکیه آمده بودم، شایدالان زنده نبودم – ایرانی ها در لیگ ترکیه پیشرفت می کنند

حجازی در خصوص حضور بازیکنان ایرانی در لیگ ترکیه گفت: لیگ ترکیه به نسبت لیگ کشورهای عربی خیلی بهتر است و جا برای پیشرفت فوتبالیست های ایرانی دارد. مطمئنم فوتبالیست های ایرانی که به ترکیه آمده اند پیشرفت بیشتری را در این کشور می توانند داشته باشند تا این که بخواهند در تیم های ایرانی فوتبال بازی کنند.
سایه باد / کارلوس روئیس سافون
فروشگاه کتاب پارسی بروجرد معرفی می کند:
سایه باد
کارلوس روئیس سافون
کارلوس روئیس سافون
ترجمه سهیل سمی
انتشارات ققنوس
۳۵۰،۰۰۰ریال
داستان این رمان در شهر بارسلون اسپانیا اتفاق میافتد. نویسنده در این باره نیز میگوید: «بارسلون یك دلربایی، راز و حالت رمانتیك در داستان ایجاد میكند.
چیزهای زیادی این مكان، خیابانها تاریخ و مردمش را بیهمتا میكند. گذشته از این، آنجا زادگاه من است: جایی كه من آن را مثل كف دستم میشناسم. میخواستم از این پسزمینة خارقالعاده، به عنوان یك عنصر اساسی استفاده كنم، خیلی شبیه كارهایی كه رماننویسهای بزرگ قرن نوزدهم، همچون لندنی كه دیكنز خلق كرده است یا پاریسی كه ویكتور هوگو و بالزاك و غیره خلق كردهاند.
وقتی رمان سایه باد نوشته شد استقبال گسترده جهانی از آن نظر بسیاری از منتقدان را به این موضوع جلب كرد و همة اینها به داستان مهیج آن باز میگردد.
به شخصیتها، خوشایند بودن زبان و تصویرسازی و تجربهای كه از خواندن آن حاصل میشود: «هنوز روزی را كه پدرم برای نخستین بار مرا به گورستان كتابهای فراموش شده برد به یاد دارم. اوایل تابستان 1945 بود… ما در خیابانهای مدفون زیر آسمان خاكستریِ بارسلونا راه میرفتیم. پدرم هشدار داد كه در مورد چیزی كه امروز میبینی، نباید به احدی حرفی بزنی، حتی به دوستت… هیچكس.»
كتاب سایة باد بیش از یك سال در اسپانیا پرفروشترین كتاب بود و پس از ترجمه به سایر زبانها، به كتابی پرفروش در جهان تبدیل شد.